外国語文書翻訳サービス【中国語訳・英訳・韓国語訳】
外国文書(契約書、韓国戸籍等)の日本語訳(和訳)へ
翻訳のことで、このようなお困りごとはございませんか?
□ 相続手続きを進めるため、本国である韓国から戸籍を取り寄せることになったけど、取り寄せ方がわからないし、ハングル(韓国語)が読めないので、日本語(和訳)ができない。
□ 海外から外国語で書かれた法律文書が届いたけど、何がかかれているか専門用語のようでわからない。間違いがないようにしっかりと日本語訳(和訳)にしてほしい。
□ 帰化許可申請や在留資格申請において、本国から取り寄せた公的な書類(出生証明書など)があるが、翻訳(和訳)になれていない(又は第三者の翻訳証明書が必要と言われた)ため、プロに日本語訳(翻訳)をお願いしたい。
etc.
日本戸籍や契約書等を外国向けに外国語訳(英訳・北京語訳)へ
翻訳のことで、このようなお困りごとはございませんか?
□ 外国(韓国や中国等)にいる外国国籍を有した相続人に対して、遺産分割協議書への署名捺印を求めたい。そのために日本語で作成した遺産分割協議書を英訳してほしい。
□ 海外の金融機関手続きで日本の戸籍謄本や住民票、パスポートの写しが必要になった。第三者の翻訳が必要なようなので、外国語に翻訳してほしい(英訳・中国語等)。
□ 増える外国人旅行者をターゲットとして、売り上げをあげていきたい。サービスパンフレットやメニュー、案内看板、注意書きなどを外国語訳してほしい。
□ 外国人労働者の採用を考えているが、外国人労働者でもしっかり理解できるように、就業規則や雇用契約書を翻訳(英訳等)してほしい。
etc.
外国文書(韓国戸籍等)の翻訳サービスの<3つの特徴>
翻訳サービスの特徴① 翻訳はプロの翻訳業者、リーガルチェックは行政書士が対応!
多くの翻訳業者では、リーガルチェック(契約文書の整合性の検討や一般的な法解釈に基づくリスクの説明等)は行っておりません。また、契約書の作成権限を有する国家資格者である行政書士では、リーガルチェックはできても、外国文書となると対応ができない方も少なくありません。
名古屋・大阪・神奈川の行政書士法人エベレストでは、経験豊富なプロの翻訳会社と連携することで、外国文書における様々な言語問題について解消するサービスを提供しています。
翻訳サービスの特徴② 難解な契約書では弁護士を、難解な就業規則では社会保険労務士をご紹介!行政書士だけではありません!
「リーガルチェック」と一口に言っても、内容もレベルも様々です。もちろん、行政書士法人エベレストだけの力では太刀打ちできないものも少なからず存在します。
そのようなときは、東京・名古屋・大阪の行政書士法人エベレストでは、社会保険労務士事務所エベレストや司法書士法人エベレスト、税理士法人エベレストなどのグループ会社や、契約法務に強い提携弁護士等を交え、お客様のニーズに全力で応えることができる体制を用意しております!
翻訳サービスの特徴③ 翻訳だけではなく、通訳でも全言語対応可!
例えば、外国語による行政手続きの相談、相続手続きの相談をご希望というケース。このような場合、名古屋の行政書士法人エベレストにて通訳者の同席手配による行政書士への相談が可能です。
(※通訳者の手配までに時間を必要としますので、余裕をもって相談のご予約をお願いいたします。なお、初回取引時には費用の前払いをお願いしております。)
韓国戸籍等外国文書翻訳サービスの<具体的なサービス内容及び費用>
韓国戸籍等外国文書翻訳サービスに関するサービス一覧表(※実費別途)
サービス内容 | 翻訳サービス費用 | 行政書士報酬 |
①一般文書の翻訳 (原則として、英・ハングル・中) |
A41枚あたり1~2万円 | ― |
②契約文書・規定等の翻訳 (原則として、英・ハングル・中) |
8,800円(@400字単位) | ― |
③日本語訳後の契約等リーガルチェック |
― |
3万3千円~ (典型契約) |
④帰化・在留資格関係業務(申請支援) |
― |
5万5千円~ |
⑤渉外相続手続き (外国民法による遺産分割協議書作成等) |
個別見積もり |
8万8千円~ |
⑥社会保険労務士、弁護士等専門サービス |
― |
個別見積もり |
⑦その他の内容に関するお問い合わせ(外界戸籍の取り寄せ代行など) |
個別見積もり |
同左 |
韓国戸籍等外国文書翻訳サービスの注意点!
(1)ご依頼されるお客様との間でそれぞれの個別的な直接契約となります。
(2)面談可能な方以外から、及び依頼者ご本人様以外からのご相談は原則として受け付けておりません。
(3)サービス料金は原則として「前払い」(着手と同時)にてお願いしております。
(4)原則としてご来社頂きますが、遠方などの事情により、出張相談サービスも1時間5万5千円(※通訳者同行が必要な場合)~承ります。この出張費用は前払いとなります。
外国文書(契約書、韓国戸籍等)翻訳のお問合せはこちらから!
※本サービスでは、原則メールフォームからのみ、承っております。お電話による問合せは通訳者が不在の場合等即座に対応できないケースがございますので、できる限り下記メールフォームからお問合せくださいますようにご協力をお願いいたします。